Опрос от разработчиков: Как вам качество русской локализации?
Опубликовано пользователем stiG
+18
Спустя ровно месяц после релиза StarCraft II: Heart of the Swarm, разработчики, а если быть точнее - локализаторы русскоязычной версии решили поинтересоваться, что думают игроки о качестве перевода. Предлагается дать оценку как локализации интерфейса и озвучки, так и другим компонентам игры, вроде анимации движения губ.
Оставить свой голос в опросе и выставить оценки голосам Абатура, Изши и Дехаки вы можете в специальной теме на официальном форуме. В комментариях к новости также просим поделиться мнением о данном вопросе.
Official Blizzard Quote (ссылка)
Уважаемые игроки!
Надеемся, вам понравилось управлять Роем, обретая невероятную силу и неся справедливое возмездие. Прошел месяц с момента выхода дополнения Heart of the Swarm, и у вас наверняка была возможность оценить качество перевода и озвучивания новых видеороликов, заданий и других составляющих игры.
В данной теме у вас есть возможность:
1. Оценить общее качество локализации дополнения Heart of the Swarm.
- Очень хорошо
- Хорошо
- Приемлемо
- Плохо
- Очень плохо
2. Оставить подробный комментарий, указав:
а) свою оценку, выставленную в опросе.
б) оценки локализации отдельных составляющих дополнения Heart of the Swarm, используя ту же шкалу (очень хорошо/хорошо/приемлемо/плохо/очень плохо):
- Аудио- и видеоматериалы — <оценка>
- Анимация губ и мимика персонажей — <оценка>
- Интерфейс — <оценка>
- Боевые единицы и их способности — <оценка>
- Карты (включая тренировочные карты) — <оценка>
- Достижения и награды — <оценка>
Конечно же, нам будет полезно узнать, чем именно был обусловлена ваша оценка для каждого пункта. Это позволит нам в дальнейшем поддерживать качество перевода и оправдывать ваши высокие ожидания.
Отдел локализации
Комментарии
Одно слово: "Эссенция".
согласен, и голоса не понравились, хотя в общем текст переведен неплохо
эм, мне как раз наоборот, голоса щик по сравнению с анг языков
Все шикарно, Абатур вообще няша.
Молодцы, слушал все реплики
Русская локализация шикарная, от оригинала Керриган воротит, а русофобы идут лесом
играл англицкий звук+ руссаб. Яхз, после ди3 побоялся слушать локализацию.
после д3 так же не было желания играть ру клиент, однако был приятно удивлён, локализация действительно очень хороша, ну офк "эссенция" ))))))))))
все жалуются на эссенцию,а можно подумать в оригинале они говорят не эссенция,а что-то другое? там те же тыщу раз повторяют это слово,локализация тут не при чем.