Обновление 1.20.x.3: список изменений
Опубликовано пользователем Crypto137
+13
Runic Games не забывают о своих игроках, хотя и почему-то продолжают удерживать в плену редактор GUTS. В любом случае, появилось свежее обновление в котором исправили некоторые ошибки, обновили локализации и добавили новый язык - немецкий.
О всех изменениях подробно вы можете прочитать ниже.
Official Blizzard Quote (ссылка)
Обновление 1.20.X.3Дата выпуска: 12 декабря 2012 г.
- Система
- Исправлена ошибка, связанная с удалением самоцветов из предметов в многопользовательской игре, если они были экипированы.
- Исправлена отдельная ошибка, связанная с протоколом многопользовательской игры. Эти исправления должны исправить большую часть "городских" ошибок, с которыми столкнулись некоторые игроки, так как активированные события могут вызвать ошибки у других клиентов.
- Игровой процесс
- При использовании кистевого оружия (а также некоторых других изначально улучшенных предметов) и наличии максимальных бонусов к скорости атаки оружие больше не будет пропадать.
- Языки
- Добавлен новый язык - немецкий.
- Обновлена польская локализация.
- Обновлена русская локализация.
Комментарии
Появлюсь дома, посмотрю, что там :)
Посмотрел я новый перевод :) Исправлений много, в основном это работа над ошибками, пунктуацией. Есть принципиальные изменения:
Доппельгангер будет называть Мимиком- как и в оригинальной версии- Mimic;
Некоторые наплечники больше не будут именоваться "плащом", а станут называться "бармы";
"Предмет для инкрустации" переименован в "Вставка"
Заменены слова "предмет" на "вещь"
В части брони убрано слово "латный"
Введено несколько сокращений "Уровень"- "ур." и прочее.
В целом, порядка сотни изменений.
чето базарили все про этот торчлайт, лучше, лучше д3 говорили, а в итоге что, забили все через неделю.
Совсем наоборот) просто играем, если в игре все хорошо изначально то о чем триндеть то?) вон в д3 только вайн темы оживляют форум, небудь их вообще никто ничего бы неписал.
Наоборот, если нет ни вайна ни обсуждения, то считай игра умерла.
сидеть на портале д3 и восхвалять торч это норма
это портал нетолько дз, и торч имеет такой же раздел форума как и дз.
И вообще *-писать в комментах патча другой игры о какой-то левой форекс-подобной игре которую назвали в честь отличной игры 2001года это дофига умно=).
to redishko
Друг, это называется "патч ноты" (Patch Notes), просвещайся.
А я ждал озвучку :(
Я тож надеялся, что может озвучка появится :) У немцев вот есть- ну у немцев подход особый. Зато французам, испанцам, итальянцам, китайцам пока не повезло- сами делают перевод :) Не уверен про французов и итальянцов, но испанцы и китайцы вроде сами делают- видел от них сообщения.
Рыбалка там ваще тема! Такой фишки ни у кого нет.
Зачем вам озвучка в такой игре как Torchlight? Там субтитров за голову хватает. Все диалоги в игре есть в текстовом виде, если что-либо пропустили - можете перечитать. Озвучка не нужна.
:) Обычное желание фанатов- иметь идеальную игру. Качественная озвучка, родная речь в мире Т2 меня бы порадовала. Озвучка даёт эмоциональную "раскраску" текста, игра становится роднее, ближе игроку.